Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - tarzhig

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 24 de proksimume 24
<< Antaŭa1 2
202
Font-lingvo
Angla iPhone app (kayak)
1. Your current location could not be determined.

2. Near to given address.

3. The application of Kayak Ardennes requires an active internet connection. Please switch on your internet connection.

4. Main rivers

5. Other rivers
Some error messages and text labels for an iPhone app (about kayaking in the Belgian Ardennes).

Kompletaj tradukoj
Germana iPhone App (Kayak)
57
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Auto-reply email
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

Kompletaj tradukoj
Dana Automatisk e-mail svar
Sveda Autosvar e-post
Norvega Autosvar på epost
Čeĥa Automatická odpověď
Greka Αυτόματη απάντηση σε e-mail
Hungara Automatikus-válasz emailre
<< Antaŭa1 2